外勞專區

〉 照護學習-居家



2020-01-20
照護學習-居家
外籍朋友開心過新年 幾項事情一定要注意

外籍朋友開心過新年 幾項事情一定要注意

 農曆新年是台灣民眾一年中最重視的節慶,也是全家大小團聚的日子。春節期間,外籍朋友要多瞭解台灣的過年習俗,避免意外的發生,才能開開心心的過好年。

年前打掃要小心

打掃務必戴手套,爬高時記得要踩穩,移動物品打掃完後務必歸回原位。

過年習俗要注意

台灣年節期間有許多習俗與禁忌,例如初一不能掃地倒垃圾、不能罵人……等等,就算信仰不同,也要彼此尊重,建議可以向僱主詢問有哪些地方要注意,避免觸犯禁忌讓大家不開心。

除夕夜吃團圓飯

若受邀除夕一起吃團圓飯,更要注意餐桌禮儀,若有不能吃的要事先跟僱主說,避免造成彼此困擾。

不可主動拿紅包

過年時,紅包是長輩祝福晚輩順利長大的壓歲錢,雇主可能會依照外勞朋友的表現或其經濟能力給與,但千萬不要主動跟雇主或雇主親友要紅包,也不要比較誰拿的紅包較多,這是非常不禮貌的舉止。

出門在外要當心

從事家庭看護工作的外勞朋友,如雇主家中僅剩你與被照顧人在家,請注意不得任意開門讓陌生人進來;並且要按時餵藥,外出時要注意被照顧人用藥的時間。在工廠工作的外勞朋友,則應避免帶朋友回宿舍喝酒喧鬧,外出時盡量避免到一些不良場所。

 

 

TKA Gembira Sambut Imlek Harap Perhatikan Hal-hal Berikut

 Tahun Baru Imlek adalah hari raya terpenting bagi warga Taiwan, juga adalah waktunya kumpul keluarga. TKA harus mengerti adat istiadat perayaan Imlek agar tidak terjadi hal yg tak diinginkan dan bisa melewati hari raya dengan gembira.

Bersih2 Menjelang Imlek Harus Hati-hati

Harus pakai sarung tangan, saat naik ke tempat tinggi kaki harus berpijak dengan mantap, perabot berat setelah dibersihkan harus kembalikan ke posisi semula.

Perhatikan Adat Istiadat Imlek

Selama hari raya Imlek, ada adat maupun pantangan yg harus diperhatikan, misalkan Imlek hari pertama tidak boleh menyapu, buang sampah, marah orang, dll. Meskipun berbeda keyakinan, tetap harus saling menghargai. Boleh tanyakan ke majikan hal-hal apa saja yg harus diperhatikan agar tidak melanggar sehingga membuat majikan tidak senang.

Malam Imlek Makan Bersama

Bila diajak makan bersama, TKA harus mengerti aturan di meja makan. Bila ada pantangan makanan, harus beritahu terlebih dulu agar tidak timbul salah paham atau masalah.

Tidak Boleh Minta Angpao

Saat Imlek, orang tua akan beri angpao kepada anak sebagai doa buat mereka. Sebagian majikan akan beri angpao kepada TKA menurut hasil kerja TKA maupun kemampuan ekonomi majikan. Tidak boleh minta angpao kepada majikan maupun sanak saudaranya dan tak boleh bandingkan angpao siapa yg lebih banyak, ini adalah sikap tak sopan.

Bepergian Harus Hati-hati

Bagi TKA rumah tangga, bila majikan bepergian dan hanya tinggal perawat dan pasien saja di rumah, jangan buka pintu bila orang tak dikenal datang, dan harus beri pasien minum obat tepat waktu di dalam rumah maupun saat bawa keluar rumah. Bagi TKA pabrik, jangan bawa teman masuk ke dalam asrama untuk minum dan buat keributan. Bila keluar asrama, hindari tempat yg tidak baik.

 

 

Happy New Year for foreign friends Pay attention to a few things

 The Lunar New Year is the most important festival of the year in Taiwan, and it is also a time for family reunions. During the Spring Festival, foreign friends must learn more about the Chinese New Year customs in Taiwan and avoid accidents to be happy.

Be careful when cleaning

Always wear gloves when cleaning, remember to step on when climbing high, move the things and return to the original position after cleaning.

Pay attention to Chinese New Year customs

There are many customs and taboos during Taiwan 's New Year's Day. For example, you can't sweep the trash on the first day, cannot speak bad words, etc. Even if you have different beliefs, you must respect each other. It 's recommended that you ask your employer what to pay attention to and avoid taboos and make everyone unhappy.

Reunion dinner on New Year's Eve

If you are invited to have a reunion dinner together on New Year's Eve, pay attention to table manners. If you can't eat, talk to your employer in advance to avoid causing trouble to each other.

Don't take the red envelope on your own initiative

In the New Year, red envelopes are lucky money for elders to bless younger generations. Employer may give red envelopes based on the performance of their migrant friends or their financial ability, but do not ask for red envelopes from your employer or relatives and friends of your employer. Do not compare who gets more re envelopes . this is very impolite.

Be careful when you go out

For foreign workers who are engaged in home care, if you are the only one in the employer 's home with the patient you are caring for, please be careful not to open the door and let strangers come in; and you must give medicine on time.Foreign workers who work in factories should avoid bringing friends back to the dormitory to drink and make noisy, and try to avoid some bad places when going out.

 

 

Các bạn lao động nước ngoài vui vẻ đón tết Có vài điều các bạn cần chú ý

 Tết nguyên đám là một ngày lễ̉ quan trọng trong năm của Đài Loan ,và cũng là ngày đoàn tụ của gia ̣đình ,trong thời gian đón xuân ,các bạn lao động nước ngoài phải hiểu phong tục tập quán của Đài Loan ,tránh phát sinh những việc không tốt thì mới có thể đón 1 cái tết vui vẻ .

Giáp tết quét dọn phải cẩn thận

Khi quyét dọn phải đeo gang tay ,khi leo cao phải đứng vững ,dịch đồ ra sau khi quét dọn xong phải đặt về vị trí cũ

Rong thời gian ăn tết cần chú ý

Phong tục khi ăn tết của người Đài Loan có nhiều điều nghiêm kỵ ,như ngày mồng 1 tết không được quét nhà lau nhà đổ rác ,không được mắng ,chửi nhau vân vân ,mặc dù tín ngưỡng không giống nhau ,cũng phải tôn trọng lẫn nhau ,tốt nhất có thể hỏi chủ có gì cần chú ý ,tránh những điều cấm kỵ làm mọi người đều không vui vẻ.

Ngày 30 tết là ngày đoàn tụ Nếu như bạn được mời cùng

ăn bữa cơm đoàn tụ ngày 30 ,phải chú ý phép lịch sự ,nếu cái gì không ăn được phải nói trước với chủ ,tránh sự phiền phức khó xử.

Không được chủ động lấy lì xì

Thời gian tết người lớn tuổi mừng tuổi cho người ít tuổ̀i chúc người it́ tuổ̀i mau lớn ,chủ nhà có khả năng xem thái độ làm việc ,hoặc tình hình kinh tế cho bạn lìxì ,tuyệt đối không được chủ động đòi tiền lìxì của chủ hoặc bạn của chủ,và cũng không được so bì ai cho lìxì nhiều it́ ,hành động vậy là rất mất lịch sự.

Khi đi ra ngoài phải cẩn thận

Các bạn là lao động khán hộ công ,nếu nhà chỉ có bạn và người bệnh ở nhà ,chú ý không ̣được mở cửa cho người lạ vào nhà ,và phải cho bệnh nhân uống thuốc đúng giờ ,khi đi ra ngoài phải chú ý tới thời gian cho bệnh nhân uống thuốc đúng giờ ,những bạn làm công xưởng không được đưa bạn bè tới ký túc xá uống rượu làm ầm ĩ ,khi đi ra ngoài tránh những nơi phức tạp.

 

 

เพื่อนต่างชาติมีความสุขปีใหม่ บางสิ่งบางอย่างต้องระวังด้วย

 ปีใหม่จันทรคติเป็นเทศกาลที่สำคัญที่สุดของปีสำหรับประชาชนของไต้หวัน, นอกจากนี้ยังเป็นวันของครอบครัวที่ถูกเรอูนียง。ในช่วงเทศกาลวันตรุษจีน,เพื่อนต่างชาติเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับศุลกากรปีใหม่ของไต้หวัน,หลีกเลี่ยงการเกิดอุบัติเหตุ,เพื่อที่จะมีความสุขปีใหม่。

ก่อนถึงปีใหม่โปรดระมัดระวังเมื่อทำความสะอาด

ก่อนทำความสะอาดอย่าลืมสวมถุงมือทำความสะอาด,อย่าลืมที่จะก้าวอย่างมั่นคงเมื่อปีนเขาสูง,กลับไปที่สถานที่ของคุณเสมอหลังจากที่รายการที่ย้ายได้รับการทำความสะอาด。

ช่วงเทศกาลวันตรุษจีนต้องระวัง

มีประเพณีและการข้อห้ามมากมายในช่วงเทศกาลปีใหม่ของไต้หวัน,ตัวอย่างเช่นวันแรกไม่สามารถกวาดขยะ、ไม่สามารถขนาบ ... รอแม้แต่ศรัทธา แตก ต่าง กัน,ขอแนะนำให้คุณถามนายจ้างของคุณว่าจะให้ความสนใจและหลีกเลี่ยงการทำลายข้อห้าม,เพื่อให้ผู้คนไม่มีความสุข。

วันหยุดปีใหม่สำหรับอาหารเรอูนียง

หากได้รับเชิญให้รับประทานอาหารเย็นในวันส่งท้ายปีเก่า,ให้ความสำคัญกับมารยาทของโต๊ะรวมอาหาร,หลีกเลี่ยงการทำให้เกิดการขังอยู่กับแต่ละอื่นๆกัน。

อย่าใช้ความริเริ่มที่จะชอซองจดหมายสีแดง

ช่วงปีใหม่,ซองจดหมายสีแดงคือผู้ส่งอายุขอพรให้เงินของคนรุ่นเยาว์ที่จะเติบโตขึ้นอย่างราบรื่น,นายจ้างอาจให้ตามประสิทธิภาพของคนงานต่างชาติหรือความสามารถทางการเงินของพวกเขา, แต่ไม่ได้ใช้ความคิดริเริ่มที่จะขอให้นายจ้างหรือนายจ้างญาติและเพื่อนสำหรับซองจดหมายสีแดง, ไม่ได้เปรียบเทียบที่ใช้ซองจดหมายสีแดงมากขึ้น, ซึ่งเป็นมารยาทที่ไม่สุภาพมาก.。

โปรดใช้ความระมัดระวังเมื่อคุณออกไปข้างนอก

เพื่อนชาวต่างชาติที่ทำงานในการดูแลผู้อนุบาล,ถ้าบ้านของนายจ้างที่เหลืออยู่กับคุณและคนที่ได้รับการดูแลที่บ้าน,โปรดทราบว่าคุณไม่ควรเปิดประตูที่จะปล่อยให้คนแปลกหน้าเข้ามาในบ้าน;จะอยู่ในเวลาที่จะให้อาหารยาเมื่อออกไปให้ความสนใจกับเวลาของคนที่ถูกนำยา 。ชาวต่างชาติที่ทำงานในโรงงานควรหลีกเลี่ยงการให้เพื่อนกลับไปที่หอพักเพื่อดื่มเหล้าจอแจ,ออกไปเพื่อหลีกเลี่ยงสถานที่ที่ไม่ดีบาง。




客服專線
02-2763-1234
簡單食譜外傭版
外勞活動花絮
外勞語言教室

北 區
東南亞真好有限公司
臺北市松山區南京東路五段63號9樓
(02) 2763-4119
(02) 2763-4901
北 區
東南亞國際人力資源有限公司
臺北市松山區南京東路五段63號5樓之1、5樓之2
(02) 7706-1234
(02) 2763-5170
廠 勞
東南亞人力資源管理顧問有限公司
臺北市松山區南京東路五段63號6樓
(02) 2763-1234
(02) 8787-8794
中 區
東南亞人力資源管理顧問有限公司(台中分公司)
臺中市北區中清路1段369號7樓之1
(04) 2203-1234
(04) 2206-7000
嘉南區
東南亞人力資源管理顧問有限公司(台南分公司)
臺南市東區慶東街86號
(06) 276-1234
(06) 276-1221