外勞專區

〉 照護學習-居家



2016-01-29
照護學習-居家
外勞開心過年有些事你應該要注意

 過年是台灣重要的節日,是全家團聚的日子,每個人都會忙東忙西,在這期間,外籍朋友要多瞭解台灣的過年,避免一些意外的發生,才能開開心心的過好年。

 

清潔打掃要小心

在台灣過年前都會做大掃除,當然自己住的環境一定要打掃乾淨,還有工作的環境一樣也要打掃,把平常不會掃到的地方,都要仔細清潔,可是一定要注意自身的安全,不要發生意外。

出外在家要注意

在家庭工作的外勞朋友,家中僅剩你與被照顧人在家,要注意不得任意開門與按時餵藥,外出的時候要也注意被照顧人用藥的時間;在工廠工作的外勞朋友,則是避免帶朋友回宿舍喝酒喧鬧,外出時也盡量避免去一些不良場所。

過年習俗多了解

台灣人在春節有很多習俗禁忌,來自異鄉的外勞朋友切記不可以去觸犯過年的忌諱,既然已來台灣工作,可以多問問雇主過年的規矩,尤其是敬神拜祖的事情,多瞭解才不會造成過年不愉快。

不要主動拿紅包

紅包是台灣過年時,長輩給與晚輩的壓歲錢,祝福晚輩順利長大,雇主可能會依照外勞朋友的表現或其經濟能力給與紅包,但千萬不要主動跟雇主或雇主親友要紅包,也不要去比較誰的紅包包的比較多,這是非常不禮貌的行為。

 

 

HAL YANG HARUS DIPERHATIKAN PRT MENJELANG TAHUN BARU!

 Tahun baru imlek adalah hari berkumpul bersama seluruh keluarga, bagi orang taiwan sangat penting. agar tidak terjadi hal yang tidak diinginkan, disaat ini prt harus memahami tahun baru taiwan dan dapat melewati tahun baru dengan senang hati.

MEMBERSIHKAN RUMAH HARUS HATI-HATI
 Sebelum tahun baru harus membersihkan seluruh rumah dan linkungan sekitarnya, bersihkan bagian yang biasanya jarang dibersihkan dengan teliti, tapi harus perhatikan keselamatan diri jangan sampai terjadi kecelakaan.

KELUAR DAN DIRUMAH HARUS HATI-HATI
 Bagi prt yang menjaga orang sakit cuma berdua dirumah jangan sembarang buka pintu. bawa orang sakit keluar harus ingat jam minum obat. bagi pekerja pabrik jangan membawa orang luar minum arak didalam asrama, keluar rumah jangan ketempat yang buruk.

MEMAHAMI ADAT ISTIADAT TAHUN BARU
 Tahun baru taiwan banyak pantangan yang harus diketahui oleh tka,tanya majikan mengenai peraturan tahun baru terutama masalah sembahyangan

JANGAN MINTA HUNGPAO(AMPLOT MERAH)
 Di hari tahun baru biasanya orang tua kasih hungpao(amplot merah) kepada anak kecil agar cepat tumbuh besar. majikan kasih hungpao kepada prt sesuai hasil kerja prt, tapi prt jangan minta sendiri, jika dikasih hunpao jangan bandingkan dengan teman itu tidak sopan dan tidak baik.

 

 

THINGS TO REMEMBER DURING CHINESE LUNAR NEW YEAR

 Chinese New Year is an important festival in Taiwan, is a family reunion, everyone is busy , during this time, foreign friends to learn more about Taiwan's Chinese New Year, to prevent some accident happenings we must be happy to join them for happy new year.

BE CAREFUL GENERAL CLEANING
 End of the years in Taiwan will do general cleaning, of course, personal environment and working place must be clean, at normal days we can clean well, but must pay attention to own safety to prevent accident happens.

TO PAY ATTENTION OUTSIDE AND AT HOME
 Most foreign worker must pay more attention to the personal care and the patient at home.pay attention to the medicine of the patient, and never open the door for stranger, and pay attention at the schedule time for medicine of the patient, for trhe factory worker, never bring any friends and relatives to the dormitory of the factory for drinking and noisy and dont go to any bad places.

LEARN TO KNOW ABOUT THE CHINESE NEW YEAR CUSTOMS
 During Chinese new year, the foreign worker must learn to know from their employer and understand the Taiwanese traditional to prevent unhappiness in the Chinese new year specially the religion and saints matters.

NEVER VOLUNTARY GET ANY RED ENVELOPE
 Chinese New Year give red envelopes is taiwan custom, elders will give younger lucky money, blessing the younger generation to growing up well, Employers may give red envelopes in accordance with the performance of foreign workers or their financial ability, for the foreign workers please never ask any red envelop from the employers or anybody as this is no respect manners.

 

 

CÁC BạN ĂN TếT VUI Vẻ, CÓ MộT Số

 Tết là ngày lễ quan trọng của Đài Loan, là ngày cả nhà đoàn tụ, mỗi người đều có việc riêng, trong thời gian này, các bạn người nước ngoài phải hiểu được phong tục của người Đài Loan, tránh làm phát sinh những sự cố ngoài ý muốn thì mới có thể vui vẻ mà ăn tết.

DọN DẹP Vệ SINH PHảI CẩN THậN
 Đài Loan mỗi khi tết đến phải dọn dẹp nhà cửa . Và đương nhiên phải vệ sinh sạch sẽ nơi ăn chốn ở, nơi làm việc cũng vậy, cả những nơi ngày thường không quét dọn tới cũng làm sạch, nhưng nhất định phải chú ý an toàn của bản thân, không được để xảy ra sự cố ngoài ý muốn.

RA NGOÀI HOặC ở NHÀ ĐềU CHÚ Ý SAU
 Các bạn làm giúp việc ở Đài Loan, khi trong nhà chỉ còn lại bạn và người cần được chăm sóc, thì cần chú ý không được tự ý mở cửa và cho uống thuốc đúng giờ. Khi ra ngoài cũng phải chú ý đến giờ uống thuốc của người cần được chăm sóc. Các bạn làm việc trong nhà máy thì không được dẫn bạn bè về ký túc uống rượu gây mất trật tự, khi ra ngoài cũng tránh đến những nơi không lành mạnh.

HIểU BIếT THÊM Về NHữNG PHONG TụC NĂM MớI
 Người Đài Loan vào ngày tết có rất nhiều điều kiên kỵ Các bạn đến từ nước khác phải nhớ rõ không được xúc phạm đến .... tính ngưỡng của người bản địa,Khi đã đến Đài Loan làm việc thì nên tìm hiểu thêm về phong tục tập quán của Đài Loan , đặc biệt là việc cúng lễ tổ tiên , phải tìm hiểu thêm thì mới tránh được việc ăn tết mất vui.

KHÔNG ĐƯợC TÙY TIệN XIN TIềN LÌ XÌ
 Tiền lì xì là khi Đài loan ăn tết , người lớn cho người bé hơn làm tiền mừng tuổi, chúc cho bé con lớn lên thuận lợi. Chủ có thể sẽ mừng tuổi cho các bạn dựa trên biểu hiện hoặc năng lực làm việc của bạn, nhưng tuyệt đối không được chủ động đòi hỏi chủ hoặc bạn bè của chủ mừng tuổi, cũng không được so sánh xem tiền mừng tuổi ai nhiều hơn ai, như vậy là hành vi vô cùng thất lễ.

 

 

แรงงานต่างชาติมีความสุขในช่วงปีใหม่ มีเรื่องบางอย่างที่คุณต้องระวัง!

 ช่วงปีใหม่ตรุษจีนเป็นเทศกาลสำคัญของไต้หวัน,คีอการชุมนุมของครอบครัว,ทุกคนจะไม่ว่างกับการต้อนรับปีใหม่,ในช่วงเวลานี้,เพื่อนแรงงานต่างชาติต้องเรียนรู้ เข้าใจเพิ่มเติมตรุษจีน,หลีกเลี่ยงการเกิดอุบัติเหตุ,ถึงจะมีความสุขกับการต้อนรับปีใหม่。

โปรดใช้ความระมัดระวังในการกวาดทำความสะอาด
ในไต้หวันก่อนจะถึงตรุษจีนจะมีการทำความสะอาดใหญ่,สิ่งแวดล้อมที่ตนเองอยู่ก็ต้องทำความสะอาด,และสิ่งแวดล้อมที่ทำงานก็ต้องทำความสะอาดเช่นกัน,พื้นที่ที่โดยปกติที่กวาดไม่ถึง,ควรทำความสะอาดละเอียด,แต่ต้องระวังความปลอดภัยของตน,อย่าเกิดอุบัติเหตุ。

ออกไปข้างนอกต้องให้ความสนใจระวัง
กับแรงงานต่างชาติที่ทำงานในครอบครัว,ในบ้านเหลือเพียงคุณและผู้ถูกดูแล,ต้องระวังอย่าเปิดประตูโดยพลการและให้ผู้ป่วยทานยาตามเวลาที่กำหนด,ถ้าเวลาออกไปข้างนอกก็ต้องระวังเวลาให้ผู้ป่วยทานยา;เพื่อนแรงงานที่ทำงานในโรงงาน,ก็คือการหลีกเลี่ยงการดื่มกับเพื่อนที่หอพักที่มีเสียงดังแต่ยังเมื่อพวกเขาออกไปพยายามหลีกเลี่ยงสถานที่ที่ไม่ดีบางอย่าง。

ตรุษจีนปีใหม่ที่จะทราบข้อมูลเพิ่มเติม
ไต้หวันในช่วงปีใหม่มี ศุลกากรหลายข้อห้าม,แรงงานต่างชาติไม่สามารถจำเพื่อนจากต่างประเทศที่จะละเมิดข้อห้าม,คุณได้มาถึงไต้หวันทำงาน,ถามนายจ้างกฎระเบียบเกี่ยวกับช่วงตรุษจีนเพิ่มเติมได้,โดยเฉพาะเรื่องที่เคารพบูชาพระไหว้บรรพบุรุษ,เข้าใจเยอะๆจะไม่ทำให้เกิดความไม่พึงประสงค์ในช่วงตรุษจีนปีใหม่。

ห้ามเอาอังเปากับนายจ้างเอง
อังเปาคีอเวลาปีใหม่ไต้หวัน,ผู้ส่งอายุจะให้เงินโชคดีแก่อายุน้อยกว่า,พบประสบความสำเร็จเติบโตแก่อายุน้อยกว่า,นายจ้างอาจให้อังเปาให้สอดคล้องกับประสิทธิภาพการทำงานของแรงงานต่างชาติหรือสภาพเศรษฐกิจ ของนายจ้างความสามารถในการให้อังเปา,แต่ห้ามขออังเปากับนายจ้างและญาติเอง,และอย่าไปเปรียบเทียบว่าอังเปาของใครได้เยอะกว่ากัน,นี้เป็นฟฤติกรรมมารยาทที่แย่มากๆ。




客服專線
02-2763-1234
簡單食譜外傭版
外勞活動花絮
外勞語言教室

北 區
東南亞真好有限公司
臺北市松山區南京東路五段63號9樓
(02) 2763-4119
(02) 2763-4901
北 區
東南亞國際人力資源有限公司
臺北市松山區南京東路五段63號5樓之1、5樓之2
(02) 7706-1234
(02) 2763-5170
廠 勞
東南亞人力資源管理顧問有限公司
臺北市松山區南京東路五段63號6樓
(02) 2763-1234
(02) 8787-8794
中 區
東南亞人力資源管理顧問有限公司(台中分公司)
臺中市北區中清路1段369號7樓之1
(04) 2203-1234
(04) 2206-7000
嘉南區
東南亞人力資源管理顧問有限公司(台南分公司)
臺南市東區慶東街86號
(06) 276-1234
(06) 276-1221